جمعه / ۱۷ شهریور ۱۴۰۲ / ۰۰:۵۱ دستهبندی: ادبیات و کتاب کد خبر: ۱۴۰۲۰۶۱۷۱۰۴۶۲ خبرنگار : ۷۱۵۷۳ چاپ محمد آزرم میگوید: هوشنگ ایرانی در میانه انقلاب «نیما یوشیج» در شعر فارسی، جبهه جدیدی در شعر مدرن باز کرد و با بیانیه مشهور «سلاخ بلبل» در مجله «خروس جنگی» اولین گام یک جنبش نوین را برای در هم شکستن بتهای قدیم برداشت. ایرانی، اضطراب شعر مدرن فارسی در دهه ۱۳۳۰ بود اما توهم آن نبود.
این شاعر و پژوهشگر ادبی به خوانش شعری از هوشنگ ایرانی (۱۳۵۲-۱۳۰۴) به مناسبت پنجاهمین سال درگذشت او (درگذشته چهاردهم شهریورماه) پرداخته که متن آن را در اختیار ایسنا قرار داده است.
محمد آزرم در این نوشتار آورده است:
لحظه نیمروز شعر مدرن فارسی
اضطراب یک توهم …
و رهرو در افسون آن خورشید فروماند
نوای آرام و ژرف تو از حریم رویا فراگذشت
و سایه گریزان در وراهای چشمانت ناپدید شد
خیال زیبایت میعادگاه آخرین را فرو سوخت
و بر افقهای گمشده خاکستر آن میعادی ابدی فرا آفرید
در بینهایت عظمت خود لحظهای جاودان ساختی و غبارشدنها را
در درخشش آن نابود کردی
آتش نایافتهها نقشی دیگر در تو بازآفرید و رهرو در آذرخ..
شنبه / ۱۸ شهریور ۱۴۰۲ / ۰۰:۰۱ دستهبندی: ادبیات و کتاب کد خبر: ۱۴۰۲۰۶۱۸۱۰۷۳۹ خبرنگار : ۷۱۵۷۳ چاپ احمد اکبرپور با بیان اینکه میتوانیم با اسطورهها شوخی کنیم و یا هر کار دیگری و این کار باعث بهتر دیده شدن آنها میشود میگوید: در بازآفرینی اسطورهها باید نگاه مدرنی داشته باشیم تا دوباره در دام آنها نیفتیم.
این نویسنده در گفتوگو با ایسنا درباره نوشتن از اسطورهها و اینکه به نظر میرسد کمتر به اسطورههای ایرانی پرداخته شده است اظهار کرد: در جامعه برای معرفی اسطوره باید همه چیز همداستان باشد، فقط نویسنده تنها نیست. چیزهایی را که نویسنده مینویسد و کتاب میشود، پخشیها باید آن را پخش کنند، ارشاد حمایت کند و یا تلویزیون از آنها فیلم انیمیشن بسازد؛ اما در اینجا رابطهها فردی است. آنچه قاعدتاً تلویزیون میسازد، چیزی نیست که نویسنده نوشته و یا چیزی نیست که در آن حالت ادبی داشته باشد؛ بلکه هر چیزی را میتوانند با توجه به فضای فکریای که دارند برای خود مصادره کنند. برای معرفی اسطوره همکاری همهجانبه نیاز است و اگر اسطوره معرفی نمیشود برای این است که این همکاری وجود ندارد.
او با تأکید ب..
شنبه / ۱۱ شهریور ۱۴۰۲ / ۱۲:۳۹ دستهبندی: ادبیات و کتاب کد خبر: ۱۴۰۲۰۶۱۱۰۷۱۹۸ خبرنگار : ۷۱۵۷۳ چاپ «قطره دریای همت» گزیدهای از «کلیاتِ» طالب علی لکهنویی متخلص به عیشی با انتخاب، تدوین و تصحیح امیرحسین مدرس منتشر شد.
به گزارش ایسنا، انتشارات کتاب نیستان، ناشر این کتاب در معرفی آن نوشته است: طالب علی لکهنویی، شاعر قرن سیزده قمری است که تا پیش از این تصحیح، کمتر به سرودهها و شرح حال او توجه شده.
عیشی آن طور که مدرس در مقدمه کتاب خود عنوان کرده، در سال ۱۱۹۷ قمری در لکهنو در هندوستان متولد شده است. پدرش شاعر و نویسنده و از نزدیکانِ الماس علی خان، خواجه سرایِ بارگاه آصفالدوله بهادر بوده است. عیشی نزد میرزا محمد حسن قتیل لاهوری شاگردی کرد و شعر سراییدن به فارسی و هندی را آموخت و در کنار آن در نثرنویسی نیز مهارت کسب کرد. تا جایی که قتیل لاهوری در زمان مرگ خود عیشی را به عنوان جانشین خود در شعر و ادب معرفی کرد.
عیشی به گواه اشعاری که در مدح ائمه اطهار (ع) از خود به جای گذاشته است شیعه اثنی عشری بوده و ارادتی ویژه به خاندان عصمت و طهارت داشته است تا جایی که بخشی ویژه از اشعار خود در دیوان ک..
شنبه / ۱۱ شهریور ۱۴۰۲ / ۱۴:۴۴ دستهبندی: ادبیات و کتاب کد خبر: ۱۴۰۲۰۶۱۱۰۷۳۴۵ خبرنگار : ۷۱۴۵۴ چاپ پیشبینیها امسال «هاروکی موراکامی» را در کنار یک نویسنده چینی به عنوان شانسهای اصلی دریافت جایزه نوبل در رشته ادبیات مطرح کردهاند.
به گزارش ایسنا، با نزدیک شدن به روزهای اعطای جوایز نوبل در شاخههای مختلف، تنور پیشبینیها درباره برندگان این جوایز دوباره داغ شده و امسال نیز یک گزینه تکراری به نام «هاروکی موراکامی» نویسنده پرطرفدار ژاپنی در سایتهای شرطبندی بیشترین اقبال را برای دریافت مهمترین جایزه ادبی جهان دارد؛ اتفاقی که در چند سال گذشته تنها در حد یک گمانهزنی باقی مانده است.
آکادمی سوئدی نوبل مسئول انتخاب برنده نوبل ادبیات در سال ۲۰۱۷ یک نویسنده ژاپنی دیگر به نام «کازوئو ایشیگورو» را شایسته دریافت این جایزه دانست و «مو یان» نویسنده چینی هم در سال ۲۰۱۲ دیگر نویسنده آسیایی بود که در دوهه اخیر موفق به دریافت این جایزه شد.
هاروکی موراکامی سلیقه آکادمی سوئد در انتخاب برنده نوبل در رشته ادبیات حداقل در یک دهه اخیر بیشتر به سمت نویسندگان کمتر شناختهشده در افکار عمومی بوده است و در..